Переклад французькою

Головна \ Переклад французькою

Залиште заявку на бриф і ми зв'яжемося з вами протягом 30 хв.

*У робочий час
Дякую! Ваша заявка отримана!
Упс! Щось пішло не так під час відправлення форми.
Ми не розсилаємо спам!

Французька мова затребувана завдяки її статусу офіційної мови у 29 країнах та її значущості у міжнародних організаціях, економіці, освіті та культурі. Якісний переклад тексту французькою мовою відкриває доступ до глобального ринку та сприяють ефективному взаємодії на міжнародній арені.

Аспекти перекладу текстів французькою мовою

Автоматичні перекладачі, такі як Google Translate та DeepL, часто не здатні передати всі нюанси мову та культурні особливості тексту. Тому, щоб отримати якісний та точний переклад текстів французькою мовою, краще довіритися професіоналам.
Професійний переклад на французьку в Копірайтинг-агенції Марії Літарової
Кожен текст у студії Марії Літарової проходить ретельну 3 етапну перевірку та редактуру для усунення граматичних, орфографічних та стилістичних помилок. Приділяється особлива увага тому, щоб тексти для перекладу з російської на французьку були точними, відповідали оригіналу за змістом та змістом.

Найбільш затребувані переклади:

Корпоративних сайтів

Допомагають компаніям уявити свою діяльність на міжнародному рівні.

Поліпшують сприйняття бренду у франкомовних країнах.

Сайтів послуг

Забезпечують доступність інформації для потенційних клієнтів.

Збільшують довіру та привабливість компанії для франкомовної аудиторії.

Інтернет-магазинів

Розширюють ринок збуту та залучають нових покупців.

Підвищують рівень обслуговування та зручність для франкомовних користувачів.

Чим відрізняється переклад тексту з англійської на французьку

В англійській мові порядок слів у реченні часто фіксований, тоді як у французькій можливе більш вільне використання порядку слів, але з урахуванням правил узгодження та використання артиклів. Також кардинально відрізняються культурні реалії, ідіоми та вирази.

Професійний перекладач з англійської на французьку повинен володіти обома мовами на високому рівні, розуміти культурні відмінності та мати досвід роботи з різними видами текстів, включаючи технічні та юридичні. Він має вміти проводити редактуру та коректуру, працювати за умов стислих термінів.

Нюанси технічного перекладу текстів французькою

Технічні тексти часто містять спеціалізовані терміни та вирази, які мають бути точно перекладені. Перекладач повинен мати глибокі знання у відповідній галузі, щоб правильно інтерпретувати та передати технічні терміни французькою мовою.

Дуже важливою є максимальна точність. Найменша помилка або двозначність технічного перекладу текстів французькою може призвести до серйозних наслідків, особливо в інструкціях з експлуатації, посібниках та специфікаціях.

Від чого залежить вартість перекладу технічного тексту з російської на французьку

У нашій студії ви можете замовити переклад тексту французькою з 18 різних мов, включаючи українську, російську, англійську, німецьку та інші.

Ціна перекладу французькою

Мова перекладу Вартість (грн/1000 символів)
Українська від 300
Російська від 300
Англійська від 350
Словацька

Польська

Чеська

Італійська

Іспанська

Французька

Китайська

Латиська

Румунська

Сербська

Турецька

Португальська

Азербайджанська

Арабська

від 450

Професійний переклад на французьку в Копірайтинг-агенції Марії Літарової
Вартість перекладу технічного тексту з російської або української на французьку нижче через високий попит та наявність великої кількості кваліфікованих перекладачів. Робота з іншими мовами складніша, потребує високої кваліфікації фахівців, знань унікальних культурних нюансів.

Наша студія має 12 років досвіду на ринку копірайтингу. Підтримуємо зв’язок із кожним клієнтом протягом виконання завдання 5 днів на тиждень з 8:00 до 18:00. Звертайтесь до нас, щоб отримати професійні послуги копірайтингу, які відповідають вашим очікуванням!

Залиште заявку на бриф і ми зв'яжемося з вами протягом 30 хв.

*У робочий час
Дякую! Ваша заявка отримана!
Упс! Щось пішло не так під час відправлення форми.
Ми не розсилаємо спам!
НАШІ ПОСЛУГИ
індивідуальний копірайтинг для максимального впливу
Копирайтинг, SEO и редактура
Платформи та носії
Нішеві тексти
Переклад та локалізація
Розробка та Дизайн
Копірайтинг 18+ мовами
Маркетинг і реклама
Контакти
Хочете перейти від слів до справи? Зв'яжіться з нами просто зараз!
Адреса головного офісу:
Україна, м. Харків,
вул. Новгородська 3а, оф. 502а
Режим роботи:
пн-пт з 9:00 - 18:00

Копірайтинг агенція Марії Літарової

Ще месенджери:
Соціальні мережі:
Принимаем 10 видов платежей: