Копирайтинг на английском хоть и не made in USA, но звучит так же круто. Его нельзя сравнивать с обычным переводом, который часто неправильно передает смыслы. Каждый текст пишется для международной аудитории с учетом всех культурных нюансов.
Разговаривая свободно на английском, хочется прочитать действительно интересный и «вкусный» текст и такой могут написать наши авторы. Они знают, как привлечь внимание Ваших англоговорящих клиентов.
Чем мы отличаемся?
- 2 англоязычных автора с уровнем с уровнем английского B2;
- native speaker с филологическим образованием;
- 3-х летний опыт работы с западными компаниями;
- глубокое понимание IT, товарных сайтов, приложений.
Дело не только в профессионализме и многолетнем опыте, но и в понимании работающих маркетинговых инструментов. Самые сложные задачи решает копирайтер-носитель языка. Он составляет текст на идеальном английском, учитывая все психологические аспекты.
Копирайтинг на английском делится на несколько видов:
- SEO-копирайтинг. Автор пишет статью, составляет мета-теги и добавляет ключевые слова для поисковой оптимизации.
- Инфо-тексты. Копирайтер глубоко вникает в тему, которую ему придется осветить. Благодаря отличному знанию языка, его слог и креатив чувствуется уже с первого предложения.
- Рерайтинг.Райтер дает максимальную пользу читателю, а потому полностью перерабатывает первоисточник. В процессе работы меняется структура текста, и появляются дополнения по выбранной теме.
- Все для рекламы. Автор не продает, а показывает товар или услугу с лучших сторон. Знание грамматики и психологических аспектов целевой аудитории позволяет писать рекламные тексты, слоганы, calls to action и др.
Вы можете заказать любой из указанных видов, а мы сделаем все в соответствии с техническим заданием. Для нас важно, чтобы тексты приносили результаты, а потому команда придерживается жестких дедлайнов.
Почему выбирают наших авторов?
- Высокая уникальность. Английский язык – аналитический. Его жесткие грамматические структуры, установленный порядок частей в предложении и модальные глаголы нельзя менять. Если правила будут нарушены, то на выходе получится бесполезный текст, но со 100% уникальностью. Мы сдадим Вам тот материал, который даст результат.
- Никакого дословного перевода. Есть прекрасные слова и устойчивые выражения, по которым за одну секунду можно отличить «нейтив-спикеров» от тех, кто реально знает английский. Если Вы увидели вместо фейс-контроль – dress code, рекордсмен – champion или что-то похожее, то с таким автором можно прекращать сотрудничество. Мы не пользуемся дешевыми программами, а делаем все сами.
- Адекватная цена. Копирайтинг на английском не стоит дешево – это аксиома. В каждом слове автора сконцентрирован многолетний опыт и образование. Его понимание темы больше, чем у тех, кто не потратил на изучение языка ни 1 цента. Мы предлагаем Вам золотую середину.
Нужен копирайтинг на английском? Хотите получить лучшее из возможного? Мы поможем. Наши авторы готовы взяться за Ваш проект уже сегодня.