В эпоху глобализации качественный перевод на португальский язык становится важной частью успешного ведения бизнеса. Это позволяет компаниям эффективно общаться с партнерами и клиентами в португалоязычных странах, избежать недоразумений и ошибок, которые могут негативно сказаться на репутации. Поэтому инвестирование в профессиональные переводческие услуги только способствуют росту и расширению бизнеса на международном уровне.
Хотя Google Translate, Deepl и другие автоматические программы могут быть полезны при работе с простыми фразами, они не способны точно передать все нюансы языка. Машинный перевод часто упускает важные детали, что может привести к недоразумениям и ошибкам. Поэтому, если нужен качественный текст, лучше обратиться к профессионалам.
Перевод на португальский язык требует больше, чем просто замены слов. Важно учитывать культурный контекст, идиомы и специфику. Ключевым этапом такой работы в нашем агентстве является 3х-этапное редактирование переведенных текстов. Каждый документ тщательно анализируется, точно соответствует оригиналу. Также обязательно проводится проверка на наличие грамматических, орфографических и стилистических ошибок.
Можно заказать перевод на португальский язык:
Перевод документов на португальский имеет свои уникальные особенности. Одной из них является многообразие языка, используемого в разных странах. Варианты, применяемые в Португалии и Бразилии, могут значительно отличаться по лексике, грамматике и стилистике. Поэтому переводчик должен учитывать региональные особенности, чтобы обеспечить правильное восприятие текста целевой аудиторией.
Еще одним важным аспектом является внимание к юридическим и административным аспектам. Контракты, соглашения и официальные бумаги, требуют не только точности перевода, но и знания юридических терминов и концепций, специфичных для португалоязычных стран.
Успешный перевод документов на португальский язык включает в себя адаптацию текста с учетом культурных особенностей целевой аудитории, что помогает избежать ошибок и недопонимания. Переводчик должен быть не только лингвистом, но и культурным медиатором, способным передать смысл оригинала в максимально точной и понятной форме.
Стоимость наших услуг зависит от типа текста, сложности, объема работы и сроков выполнения. Ниже представлены основные расценки на услуги.
Язык | Цена (грн/1000 симв.) |
Украинский | от 300 грн |
Русский | от 300 грн |
Английский | от 350 грн |
Немецкий
Словацкий Польский Чешский Итальянский Испанский Французский Латышский Китайский Турецкий Сербский Азербайджанский Арабский |
от 450 грн |
Точная стоимость услуг рассчитывается индивидуально в зависимости от специфики и объема работы.
Агентство Марии Литаровой входит в ТОП-7 копирайтинг агентств Украины. Услуги заказывают 1200 компаний по всему миру, включая Европу, Америку, Канаду и Латинскую Америку, что подтверждает высокий профессионализм и качество выполняемых работ.
В команде более 15 высококвалифицированных специалистов, готовых выполнить любые задачи по переводу и копирайтингу. Пишем для более 50 различных ниш, имеем опыт работы в самых разных отраслях, что позволяет находить оптимальные решения для каждого клиента.
Доверьте свои переводы профессионалам, и получите результат, который превзойдет ожидания!